It has been another week of mixed activities. While waiting for my mat board to arrive I selected nine works from my #99DayProject for delivery to Hand Wave Gallery.
The Day pieces are for a (mostly) online pre-Christmas exhibition organized by SaskGalleries. I selected another four works, this time from the most recent Mixed Messages series, for the exhibition Textured by/or with Text running at Hand Wave Gallery from November 26 to December 20, 2021.
To complete the showing of the nine works making up Mixed Messages IV, here are the last three in the series.
I have started a new set of works. As a group they are called Language (as in “I do Hate a play with language”) and the first set is called Obscenity. Here’s the base print.
The image is an altered version of a particular four letter word. There will be 12 prints, coloured in gummy bear/jelly bean versions of parts of a twelve-part colour wheel. Here are the first four.
There will be two more sets: Profanity and Vulgarity. The Language series celebrates the four letter words used during Covid-19.
I haven’t announced it on Instagram but I plan to post a work for this month’s theme.
Since I am heading into my busiest time of year, I will post an old work that is thematically appropriate, Snowy Owl. (You can find instructions for making your own copy here.)
I have also begun planning this year’s Advent Calendar. I decided the theme would be Simple (mostly non-adhesive) Bindings. I will be starting with four different ways to fold an accordion.
In other book arts news:
There seems to be some excitement for the general public in the news that art conservators spit on paintings, though it came as no surprise to me. You can find an article on the use of saliva in cleaning here. Book conservators also sometimes use spit, and it was this that led to my discovery of conservator and tool maker Jeff Peachey.
I am fascinated by words and language. If you are too, you might enjoy a peek at the Public Domain Review article Aspirated Aspirations: Alfred Leach’s The Letter H (1880).
In other news: We have been seeing quite a lot of “our” buck recently including watching him track a doe. He had his nose to the ground like a bloodhound. David got this photo of him —taken through several layers of glass— as he was browsing in our upper garden.
For those of you unfamiliar with the term, Hodge-podge is described by Wikipedia as “a soup or stew, usually based on diced mutton or other meat, with green and root vegetables. It is familiar in different versions in Britain and North America and is particularly associated with Scotland.”
While the description mentions the related term “hotch potch”, they surprisingly fail to mention the Lancastrian “hot pot”. Having some Scottish heritage, any version made in my house when I was growing up would have had barley and beef or chicken cooked in it, but here’s a vegetarian version from the Canadian Maritimes.